Казахский язык перевели на латиницу (4)

казахстан, назарбаев, алфавит, латиница, казахский язык

Школьникам Казахстана придется осваивать новую графику. Фото Reuters

Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев в уходящем году подписал указ о переводе казахского алфавита с кириллицы на латиницу и поставил цель в ближайшие три года начать переход на новый алфавит. Планируется потратить на реформу 115 млн долл. Это событие будет определять информационное, языковое развитие страны на многие годы вперед.

Впервые о необходимости перехода на латинский алфавит президент республики заявил в 2007 году. Ускорение процесса перехода на латиницу началось после событий в Украине в 2014 году. Несмотря на тесные партнерские отношения с Россией, внутри казахстанского общества стала появляться определенная настороженность в отношении северного соседа, особенно когда идет речь об использовании гибридных методов воздействия на общественное сознание соседних стран, в том числе и через активное использование информационного поля, где доминируют российские массмедиа. На уровне казахстанских чиновников делались заявления, что Казахстану необходимо увеличить казахоязычное информационное поле. Тем более что в республике выросло новое поколение, причем с родным казахским языком. Сегодня 70% населения Казахстана – это казахи. В 90-е годы прошлого столетия соотношение было иным – более 50% населения республики были русские и русскоязычные.

В Казахстане реакция на предложение главы государства была неоднозначной. Часть казахстанского общества идею Назарбаева поддержала. Новое поколение выросло уже в условиях новой страны, одного президента, одной системы. По всей видимости, выбран наиболее удачный момент, когда переход на латиницу воспринимается новым поколением как способ расширения возможностей для быстрой адаптации к западному пространству.

Но есть и другая часть общества, которая убеждена, что с переходом на новый алфавит снизится уровень образования. За время использования кириллицы Казахстан накопил множество знаний, зафиксированных именно в этой графике. Со временем людям станет сложно обращаться к этому наследию. Для людей старшего поколения, независимо от национальности, переход на другой алфавит станет психологически дискомфортным. В России считают, что латиница сблизит Казахстан с тюркским миром.

Это уже третья смена алфавита менее чем за 100 лет: до 1920-х годов в Казахстане использовалась арабская графика, в 1929 году Советский Союз ввел латиницу, но 11 лет спустя было принято решение перейти на кириллицу.

Группа разработчиков представила новый вариант казахского алфавита на латинице. За основу взят турецкий вариант, но с казахстанскими особенностями – в алфавите 32 буквы, 9 из которых с апострофами. Иногда в предложении больше апострофов, чем букв. Впрочем, споры вокруг алфавита продолжаются. Хотя сам Нурсултан Назарбаев отметил, что идет процесс возвращения к истокам.           

Источник

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *